Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Сейчас обсуждают

Людочка, это понятно, что ситуация была нехорошая. Но я на неё мотрела от лица подростка и всё казалось каким-то чуть ли не праздником, если можно это слово применить к таким событиям.
С немецкого я бы прочитала кажется йюлинэ ))
Нет нет нет, даже не уговаривайте
Света, я о другом, там опасная ситуация назревала.
Франс Хасанович, вот за это спасибо! Я не обращала внимания на это, теперь буду. Как раз вчера купила семена помидоров, специально сейчас посмотрела, что написано — написано правильно: в два СТЕБЛЯ.
Ганнушка, спасибо тебе за такой развёрнутый ответ. А про вкус спросила потому, что на днях купила эту самую садовую замороженную и, попробовав её, очень расстроилась. Вкус настоящей клюквы я знаю очень хорошо, а у этой он совершенно невнятный, с небольшой кислинкой, отдалённо напоминающей клюкву, которую перебивает горечь, причём в послевкусии остаётся именно горечь. Одним словом, я расстроилась. Но пусть это будет моим самым большим разочарованием и в этом и в следующем году. А тебя и все твоё весёлое семейство я поздравляю с наступающим Новым Годом! Здоровья всем вам и побольше радостных дней, ну и, конечно, хороших урожаев.
Вот только что Малахов начал программу с дикторами советского тв. И в прогнозе погоды она произнесла «дожжи» и «дощь». Это старая школа
Франс Хасанович! Ценное замечание! Это как раз к нам, садоводам, относится!
Ганна, правильно!
Очень многие, и повара, и в меню, пишут «жУльен». Может потому, что в школе это слово не встречалось среди исключений?


Татьяна, а меня «коробит», когда говорят: сажаем морковь, сажаем пшеницу. Сеем! Сеем!, а не сажаем, Сажают рассаду, лук-севок, чеснок и т. д. Потом: ствол- стебель. «Ствол помидор (ов)». Нет стебель. Ствол у деревьев!…
Татьяна, здесь ведь не проблемы написания, а вопрос понимании разницы между разными типами растений
Франс Хасанович, большинство так и будет делать. Но есть несколько человек, которые больше не будут путать хвойные и хвойники
Свет, не красней. Слово julienne, произносится со звуком не использованным в русском языке. И не « у», и не «ю». Нечто среднее. Я бы написала « жюльен». И это не только блюдо, но и способ нарезки овощей.
Друзья, наверное, будем говорить и писать по факту так, как привыкли… Мариванна Васю оставила после уроков за то, что он не правильно писал слово «пошёл». Писал «пошол». Наказала: «Вот сто раз напишешь слово ПОШЁЛ правильно и иди домой». Вася сто раз написал: «пошёл» И перед тем как уйти, Мариванне оставил записку: «Мриванна, я ПОШОЛ домой».
Хха! Я на такого человека нарвалась в реальной жизни. Не сошлись характерами, в общем. Хотя стерва я ещё та
Да, Людмила, перепутала имена. Извините.
Девочки, как говорю, так и написала во французском не сильна, а жюльен давно не покупала, забыла, каюсь
Да, конная милиция и казаки в тоже Ленинграде были. И я даже на шикарном скакуне по Дворцовой площади прокатилась упросила казаков.
Ольга, боюсь сравнить вкус с «обычной» клюквой я не смогу. Я таковую в чистом виде не пробовала, только в маминых морсах. Магазинная же наша, хоть свежая, хоть замороженная — абсолютно безвкусна.
Могу сказать: кислинка, горчинка и терпкость находятся приблизительно в одинаковом соотношении в средней степени спелости плодов. Чем розовее ягода, тем кислинка более выражена. У тёмных, переспевших плодов, она практически пропадает. Вкус становится « скучным», как на мой взгляд. Тут на любителя, пробуй, лови момент. Сейчас, в конце декабря, ягода больше похожа вкусом на обычную рябину с легким ароматом клюквы. Зато её можно спокойно кушать сырой, опять же, вкус на любителя. Ягоды суховаты на всех степенях зрелости.
Вот, сфотографировала сегодня. Это самые последние и совсем мелкие ягоды. Были уже легкие заморозки, а они всё ещё спокойно висят :

Правая ягода с более насыщенным вкусом, кислинка более выражена.
Правая ягода с более насыщенным вкусом, кислинка более выражена.

Прошу прощения за линейку, рабочая она, садовая ....
Прошу прощения за линейку, рабочая она, садовая ....

10 ягод — 11 г
10 ягод - 11 г

В разрезе
В разрезе