Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Сейчас обсуждают

Сегодня, 30 марта, день своего рождения отмечает Татьяна Трофимова (TatyanaT).

Танюша, с праздником, с днём рождения!
Пусть в жизни всё будет так, как надо! Пусть каждый день радует красотой, удачей и добрыми вестями, пусть твои 7 соток станут самыми крутыми в Саратовской области, радуя богатым урожаем, чудесными цветами, отдыхом и счастьем! Любви, добра и успехов!!!
Отмечаем!

Но, паста, суп и сок, к примеру, они же изготовлены из плодов, но называются томатными…
Мне кажется правильнее говорить — завтра буду «высаживать рассаду»,
вчера «высадила рассаду»
Вот уж точно, наболело!🙂
Про «крайний» — суеверия понимаю, но не у дикторов ТВ.
Ещё в последнее время повсюду «мне не зашло», «вставило» и т.п. Особенно у молодёжи в ходу. А теперь повсеместно. Я ещё могу понять молодых, хотя тоже ничего хорошего в этом не вижу, но когда слышу это от взрослых/пожилых людей, то хочется спросить, знают ли они, что это наркоманские выражения?

Что касается грамматических ошибок. Отношусь терпимо. Сама грешна, т.к. часто пишу с телефона, мелкий шрифт, торопишься, еще и телефон «поможет», всё бывает. Не всегда исправляешь.

Раз уж обсуждаем, назрел вопрос)) Всегда считала, что томат — культура, а помидор — плод. Но часто читаю: «посеял/посадил помидоры», «пасынковала помидоры» и т.п. Это допустимо?
Слова «последний» и «крайний», каждое имеет своё значение, свой смысл. Надо правильно говорить. Конечно, подбешивает, когда говорят «крайний случай» или «крайний раз» (особенно по ТВ), но если это суеверие, то ничего не поделать. Если б мы были летчиками, может, так же говорили. 😀

Согласно толковому словарю под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой:
***последний — Конечный в ряду; По времени находящийся в конце ряда событий(последнее дело), явлений; Самый новый; Окончательный, бесповоротный; Совсем плохой, самый худший.
***крайний — Находящийся на краю, наиболее далекий; Предельный; Очень сильный в проявлении чего-либо.

Удивляет, что люди делали в школе, если пишут «скаска», «юпка», «выйграл», «учавствую», «мыш»? 🙁
Ещё эта путаница со словами из СССРовских стран… Вот про нашим правилам «БелОруссия», а на белорусский манер «БелАрусь». Я читала, вроде и так и так правильно, но в русском языке есть же правила!
Но особенно бесит написание города Шымкент (Чымкент). Ладно б так писали в Казахстане, но почему у нас буква Ы вместо И??? Мало того, что язык сломаешь, не по-русски звучит, а что с правилами делать? В топку? 😢
Как меня бесит, когда в обыденной жизни начинают говорить «крайний» вместо «последний». Причём, это выглядит так нелепо часто… Создаётся впечатление, что слово «последний» стало каким то прокаженным 😥. Но как говорит мой муж, люди не понимают,, что например в деревне есть крайний дом, там деревня закончилась. Есть край пропасти, там тоже всё, ничего нет. Но крайний раз съездила на дачу, или как в вопросе, крайний сезон… 🤷‍♂️🙈.
Таня, сажают ещё нормально. Но когда САДЯТ… 🙈😁.
Ну да. Например, это выражение (быстрее всего) постоянно употребляет наш старший по дому в общедомовом чате. Меня прям бесит. Возможно, потому что в принципе этот человек меня сильно раздражает🤣
Скорее всего!
А про быстрее… как-то и не слышала никогда. Неужели уже и тут мудрить начали??
Алла, я с вами! Когда говорят садить рассаду это просто ужас. Я не поправляю обычно, но так и хочется сказать: нет такого слова, есть посадить, сажать, но не садить 😭
Встретила в интернете «ироничное прочтение» картины «Бурлаки на Волге» 😀 Как раз к этому случаю…

Фото с сайта techinsider.ruФото с сайта techinsider.ru
Очень раздражает, когда говорят или пишут «садят» вместо «сажают». Но больше всего раздражает неправильный перевод, чаще всего дословный с иностранного на русский, так лет 10 назад появилось выражение «дорожная карта», и теперь все кому не лень вместо правильного русского «план мероприятий» говорят «дорожная карта», какой-то двоечник переводчик перевел дословно выражение «roadmap», однако, учитывая, что в английском у слов бывает несколько значений, перевод как раз будет «план мероприятий».
И вот по этой же теме. Выражение «скорее всего» или «быстрее всего», кому как на слух милее и привычнее?
Чудеса, да и только!
Помню, сравнительно недавно истерично ржала (смехом это даже с натяжкой не назвать), когда по предложению одного депутата хотели русифицировать многочисленные шопы, поинты и среди прочего пытались перевести на русский язык систему оплаты face pay🤣🤣🤣🤣🤣 Судя по комментариям к статье, фантазия русских людей границ не имеет😂😂
Да, «крайний» слух изрядно режет, но тоже слышала, что люди его употребляют исключительно из суеверных соображений. Отношусь с пониманием: ну, мало ли, у кого какие тараканы в голове. Кто верит в чёрную кошку, кто еще во что-то… Типа пусть будет крайний, но никак не последний)))
А заимствований да, много. Раздражают, бывает, сильно. Не понимаю зачем нам они? Зачем ими засорять «великий и могучий»? Но это продолжается давно. Для меня эти многочисленные взаимствования ассоциируются с внедрением у нас в стране болонской системы образования. Вот на кой… она сдалась? Допрогибались, доподражались, вместо того, чтобы пестовать своё родное. Увы🤷‍♀️








Полностью согласна с Таней! Тоже терпеть не могу, когда вместо «последний» говорят «крайний». Еще можно понять людей, чья работа связана с рисками (военные, пожарные, саперы...), они из суеверия так говорят.
К сожалению, взрослых людей не переделать. Кто как привык говорить и писать, того не исправить. Но я не теряю надежды, что хоть кто-то любит правильную русскую речь. Поэтому и обратилась с призывом: Давайте говорить и писать правильно! Тема волнует многих — 510 комментариев!
Хочется добавить еще несколько замечаний, касающихся садоводов-огородников.
1. Семена СЕЮТ, а не сажают.
2.Томаты ведут в 1 (2, 3 и т.д) СТЕБЕЛЬ, а не ствол. Стволы — у деревьев и кустов.

Пока остановлюсь. Это самые частые ошибки. Кто захочет, будет исправляться. Остальных попрошу не обижаться. Я же понимаю, что "«Привычка свыше нам дана: замена счастию она».
Будьте счастливы!
Заимствования в современном языке — это ужас! Одно дело, когда подростки на новом сленге между собой общаются. Другой вопрос, когда официальные лица, СМИ, и иже с ними подключаются к этому каверканию родного языка. Я, наверное, слишком старый и меня это раздражает.
Ну и, само собой, на понимаю замены «последний» на «крайний». Еще и какую-то основу под это подгоняют, почему, мол, это правильно.
Еще мне не нравится условно-вежливое «присаживайтесь». Нифига оно не вежливое. И по нормам русского языка присаживаются на корточки. А на стул или сиденье САДЯТСЯ. И незачем пристёгивать сюда тюремные правила.
Добрый вечер всем!
Я лично терпеть не могу, когда вместо слова «последний» употребляют «крайний» 😎 Сама всегда говорю «последний» и могу даже вступить в шуточный спор, когда меня пытаются поправить))
Русский язык знаю хорошо, и это не хвастовство, а факт. В русском языке, как и писал сегодня Барон, употребляется именно слово «последний» в том самом контексте, о чем шла речь в том самом вопросе))
Правда, знаю, что «крайний» говорят военные, пограничники и некоторые (а возможно и все) люди в форме. С ними я спорить не буду! У них в данном случае здесь замешаны свои суеверия, приметы. У меня и сын так говорит теперь 😘 Воспринимаю с пониманием и любовью) Хотя слух корежит)
А еще очень не люблю, когда в речи у нас употребляют новомодные и, как я думаю, не наши, русские, словечки, а заимствованные из других языков. Хотя у нас в России есть свои названия почти всему. Ну например, кешбэк, дедлайн, коуч… Очень часто хочется, прочитав вопрос, спросить вначале: а что такое, о чем речь...? Но не хочется показывать свою несовременность, поэтому лезу в Яндекс смотреть значение слова 😉
Обидеть никого не хочу! Навязать свою точку зрения тем более!
Танечка, спасибо за тему 😘