Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Сейчас обсуждают

А меня очень выбешивает, когда говорят или пишут слово ложить, вместо класть. Ну нет в русском языке слова ложить! Положить можно, но не ложить.
К сожалению, не все хорошо учились в школе. 🤷‍♀️
Сажать — это нормально, а вот садить…
Меня это выражение тоже очень раздражает, впервые увидела его в официальном письме на работе, сначала даже не поняла о чём речь, и до сих пор это выражение употребляется во всех документах.
Вот-вот! Меня всегда корёжит от этого слова. Ещё говорят пойду садить. Кого садить, и куда садить?
Наташа, вспомним сказку «12 месяцев» и фразу «Казнить нельзя помиловать». Я только лишь это имела ввиду. Когда не понятно, что человек хочет донести до аудитории.
А бюрократический язык — это совершенно другая, отдельная песня. Должно, просто обязано быть написано максимально не понятно для людей. Это я тебе как жена чиновника с 20-тилетним стажем говорю.
Мне очень режет глаза неправильное написание слова «тоже» Многие пишут «то же». Например: «Я то же посеяла». Это слово может писаться раздельно, и для раздельного написания есть правило. Но чаще всего пишут с ошибкой и раздельно. Всегда запинаюсь на этом. Поправлять человека не удобно, и читать это неудобно)
Меня могут бесить только заковыристые педложения в офиц.документах,
конкретно же в клубе 7 dach грамматические или пунктуационные ошибки пользователей меня не волнуют, и тем более не бесят.
В теперешней жизни есть много вещей, которые раздражают по серьёзному, поэтому я просто не обращаю внимания на ошибки, опечатки.
Я порой даже и не знаю, какие ошибки меня бесят в большей степени (и на любимом форуме в том числе 🙃): грамматические или пунктуационные? Грамматические ошибки в большинстве случаев оправдываю мелкой клавиатурой на телефоне, спешкой — вобщем причисляю это к опечаткам. Сама этим грешна 😣. Но вот когда в длиннющем предложении отсутствуют знаки препинания, бывает совершенно не понятно, что человек сказать-то хотел 🤔. Наверно что-нибудь дельное. Но частокол слов при отсутствии запятых не дает понять суть написанного.
В ответ на пост 2024: именинники марта
Сегодня, 30 марта, день своего рождения отмечает Татьяна Трофимова (TatyanaT).

Танюша, с праздником, с днём рождения!
Пусть в жизни всё будет так, как надо! Пусть каждый день радует красотой, удачей и добрыми вестями, пусть твои 7 соток станут самыми крутыми в Саратовской области, радуя богатым урожаем, чудесными цветами, отдыхом и счастьем! Любви, добра и успехов!!!
Отмечаем!

Но, паста, суп и сок, к примеру, они же изготовлены из плодов, но называются томатными…
Мне кажется правильнее говорить — завтра буду «высаживать рассаду»,
вчера «высадила рассаду»
Вот уж точно, наболело!🙂
Про «крайний» — суеверия понимаю, но не у дикторов ТВ.
Ещё в последнее время повсюду «мне не зашло», «вставило» и т.п. Особенно у молодёжи в ходу. А теперь повсеместно. Я ещё могу понять молодых, хотя тоже ничего хорошего в этом не вижу, но когда слышу это от взрослых/пожилых людей, то хочется спросить, знают ли они, что это наркоманские выражения?

Что касается грамматических ошибок. Отношусь терпимо. Сама грешна, т.к. часто пишу с телефона, мелкий шрифт, торопишься, еще и телефон «поможет», всё бывает. Не всегда исправляешь.

Раз уж обсуждаем, назрел вопрос)) Всегда считала, что томат — культура, а помидор — плод. Но часто читаю: «посеял/посадил помидоры», «пасынковала помидоры» и т.п. Это допустимо?
Слова «последний» и «крайний», каждое имеет своё значение, свой смысл. Надо правильно говорить. Конечно, подбешивает, когда говорят «крайний случай» или «крайний раз» (особенно по ТВ), но если это суеверие, то ничего не поделать. Если б мы были летчиками, может, так же говорили. 😀

Согласно толковому словарю под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой:
***последний — Конечный в ряду; По времени находящийся в конце ряда событий(последнее дело), явлений; Самый новый; Окончательный, бесповоротный; Совсем плохой, самый худший.
***крайний — Находящийся на краю, наиболее далекий; Предельный; Очень сильный в проявлении чего-либо.

Удивляет, что люди делали в школе, если пишут «скаска», «юпка», «выйграл», «учавствую», «мыш»? 🙁
Ещё эта путаница со словами из СССРовских стран… Вот про нашим правилам «БелОруссия», а на белорусский манер «БелАрусь». Я читала, вроде и так и так правильно, но в русском языке есть же правила!
Но особенно бесит написание города Шымкент (Чымкент). Ладно б так писали в Казахстане, но почему у нас буква Ы вместо И??? Мало того, что язык сломаешь, не по-русски звучит, а что с правилами делать? В топку? 😢
Как меня бесит, когда в обыденной жизни начинают говорить «крайний» вместо «последний». Причём, это выглядит так нелепо часто… Создаётся впечатление, что слово «последний» стало каким то прокаженным 😥. Но как говорит мой муж, люди не понимают,, что например в деревне есть крайний дом, там деревня закончилась. Есть край пропасти, там тоже всё, ничего нет. Но крайний раз съездила на дачу, или как в вопросе, крайний сезон… 🤷‍♂️🙈.
Таня, сажают ещё нормально. Но когда САДЯТ… 🙈😁.
Ну да. Например, это выражение (быстрее всего) постоянно употребляет наш старший по дому в общедомовом чате. Меня прям бесит. Возможно, потому что в принципе этот человек меня сильно раздражает🤣
Скорее всего!
А про быстрее… как-то и не слышала никогда. Неужели уже и тут мудрить начали??
Алла, я с вами! Когда говорят садить рассаду это просто ужас. Я не поправляю обычно, но так и хочется сказать: нет такого слова, есть посадить, сажать, но не садить 😭
Встретила в интернете «ироничное прочтение» картины «Бурлаки на Волге» 😀 Как раз к этому случаю…

Фото с сайта techinsider.ruФото с сайта techinsider.ru