Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Сейчас обсуждают

Вы даже не  представляете, каким оказался результате этой публикации! Мне только что позвонила выпускница нашей школы, с которой я никогда не общалась, просто чудом, через пятые руки  она нашла номер моего телефона, чтобы сообщить о моей ошибке. Я должна принести свои извинения, фамилия нашей любимой преподавательницы не Воронова, а Воронина, считаю своим долгом внести это исправление.
Как много людей читают эти публикации, а сколько среди них оказывается знакомых, ошибаться нельзя, а уж обманывать, тем более))))
Кстати, считаю одной из бед-«в общем- вообще» и «вобщем-вообщем»…
Но, опять же, это не столь важно
Как-то на костромском форуме я здорово «получила» за то, что не знаю, где родина Снегурочки. Островский, все дела, бла-бла-бла. 
Осердившись спросила, а где родился Ломоносов? Народ притих. Всё знать невозможно, а узнавать новое интересно. Чем наш сайт мне и нравится. 
У России две беды, дороги и "-тся"-ться")) Недавно где-то в инете прочитала.
Конечно, глаз режет, если совсем уж слово наперекосяк написано. Но и за собой такую беду знаю, с орфографией у меня отношения напряженные. А уж писать с планшета, который сам додумывает не только слова, но и фразы… Будем стараться быть грамотными.Кто «за»? Прошу голосовать.
Чрезмерная пунктуация- это мои постоянные многоточия??!))
Не обращайте внимание, будем считать это моим… стилем
Ваше подозрение, Ир, абсолютно верное))
Самой потом смешно было, насколько сильны ассоциации…
А вот про перевод названия Вашего города- спасибо, не знала…
Последний раз редактировалось
Здесь Вы правы)) Без острого словца и речь не речь))
Но это в разговорном стиле и особенно здесь, на сайте)
А я говорила о жизни вообще, ведь в ней бывают разные ситуации...
И то же без обид, лично мне иногда мешает обилие Вашей непродуманной пунктуации,
хотя я понимаю, что Вы человек эмоциональный и так передаете эмоции))
Но не будем переходить на личности и углубляться в стилистику)
Лично я — за великий русский язык, на котором писали Толстой, и Чехов, и т.д. 
Наталья, я даже подозреваю, почему вы думали, что мой город на западной Украине. Вы спутали название города с фамилией Бандера. А наш город носит  название, в переводе с персидского языка — город пристань или гавань. И не должно быть стыдно, что вы чего-то не знаете. Сейчас политическая карта так меняется быстро, что не только новые названия городов, а и стран можно услышать, проснувшись утром.
А вот здесь, Ольга (alevsalan) я не соглашусь с Вами)
Так называемый «жаргонизм» иногда очень помогает для живости беседы
Я бы с ума сошла, если бы мы здесь изъяснились исключительно на деловом и ...«политкорректном» ) языке…
При всем, при этом...18 лет непрерывного юридического стажа.., но… сухого юридического языка… мне хватает на работе
И еще, Оля… Я, когда сказала, что не так важна грамотность.,, не имела ввиду элементарные правила и обороты.., просто… не существенно это…
Без обид
А еще есть «автокорректор», который, если не уследишь, сам «исправит», как ему вздумается))
А вообще......, граждане !!!!!))))
Я- тащусь здесь на сайте от многонационального и разнорегионного...( есть такое слово???!)) общения))
Я, можно сказать, в 40 лет географию изучать стала))
Стыдно ( очень стыдно!!!!), но, допустим, я была уверена, что Бендеры находится на западной Украине....))
Ну и что?!))
Зато теперь я знаю историю Приднестровья) и биографию президента этой республики))
Везде есть свои плюсы)))
Вставлю и я свои 5 копеек в эту животрепещущую тему)) 
Разумеется, орфографические ошибки не самые страшные в жизни и этот сайт все же о другом. Но… не соглашусь здесь с Бернатой, что грамотность ни о чем не говорит. Говорит и о многом...
Другое дело, что интернет сослужил здесь нам плохую службу, внес много мусора в нашу речь: спешим-торопимся, иногда и вправду щелкаешь мимо клавиш и не замечаешь, появилось много жаргонизмов, особенно у молодежи. Но когда врач или юрист(профессия не важна) делают грубые орфографические ошибки, причем неоднократно, лично для меня это уже вызывает недоверие как специалисту. 
А Вашему преподавателю, Зульфира, честь и хвала за то, что научил настоящему русскому языку.
Друзья, мы на нем ДУМАЕМ, поэтому следить все же стоит)) 
Людмила, спасибо, только я вот ещё «очепятки» люблю, как и разные сорняки, жалко выдёргивать, редактировать))
Я не могу сказать, что идеально знаю какой-либо язык. Говорю на украинском и русском, очень часто в мою речь проникают молдавские или польские слова. Я украинка, родилась в Молдавии, училась в русской школе, соседи — молдоване. В 12 лет переехала к бабушке, жила под Запорожьем в г. Гуляйполе, училась в украинской школе, где предметы преподавались на украинском языке, но в округе разговаривали на сборном украинско — русском языке. Мой супруг — поляк. Сейчас, уже больше 20 лет живём в Приднестровье. На каком точно языке между собой разговариваем, даже передать не могу. Пишу более-менее ( сейчас задумалась, как написать «более менее» или «более-менее»? так и не пришла с собой к единому мнению) грамотно только интуитивно. Хотя, в прямой речи — беда!
мое мнение таково: чтоб кого -то в каком либо вопросе одернуть или подстебнуть, надо в данном вопросе самому быть идеальным!  если поправку вносить в текст, то уж так, чтоб смысл не поменялся и за «правильность» коррекции не умыли потом реально грамотные люди))
Друзья мои, а вы заметили, что в комментариях к этой заметке практически отсутствуют ошибки и описки? Тема обязывает, дисциплинирует... Подмигиваю
В этом плане  молодцы «англичане» со совими «американскими» и т.д. многонациональными вариантами и соответствующей  терпимостью. Безусловно синонимы спасают и лучше сказать (прописать) попроще но  грамотнее. Но есть такие вещи (грамотность и грамматика, на моей мове в обоих случаях одно «м», потом паспорт и passport. Получается нужно серьёзно напрягаться как при различие цветов (зелёный — то что сверху, красный снизу, середина — жёлтый (или наоборот))
Иван, спасибо! Вы правы!
Стараться надо. Это без обсуждения. Другое дело, что не всегда получается, но стараться, всё равно, надо.
Наталья, очень люблю Ваши «ввертывания», они всегда уместны, а когда в Вас говорит зов предков — так это ещё и очень весело!)))
А Вы представьте, какая речь на Кубани??!))
В одном только Новороссийске- свыше 80!!! национальностей…
В моей крови- 7 национальностей.., говорю, вроде, чисто… Пишу… Ну, тоже, не слишком туплю.., но…
Иногда, как ввернешь, что-то… И сам офигеваешь- откуда??! То ли, где-то слышала.., то ли читала..., то ли, вообще, зов предков, какой-то…