Мы ищем редактора!

Поделиться ссылкой
Копировать ссылку

Редактор, отзовись!

Мы ищем редактора! Дорогие семидачники, если среди вас есть талантливые редакторы, готовые помочь нашему сайту выпускать еще больше увлекательных и полезных статей, или вы никогда не работали редактором, но:

  • знаете, в чем разница между томатом и помидором,
  • с закрытыми глазами набираете тексты на 8000 збп,
  • способны без ошибок написать «ширококолокольчик крупноцветковый»,
  • в конце предложения ставите не смайлики, а точку…

…то вы именно тот РЕДАКТОР мечты, который нужен нашему сайту. Пришлите письмо с краткой информацией о себе на почту info@7dach.ru, может быть, мы ищем именно Вас.
Любовь к даче обязательна!

Запись размещена в разделах: ,
107 комментариев 23 спасибо за запись   в избранное 4138 просмотров
Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Автор записи:


Комментарии (107)
Очень серьезные требования.точка


Точно
Татьяна, это не требования. Это пост для привлечения внимания, который, к слову, отлично сработал, судя по комментариям и письмам на почту. А требования будут в ряде тестовых заданий, которые мы предложим выполнить кандидатам в редакторы
Вы вот хихикаете))), а я, если честно, толком и не знаю, в чем заключается работа редактора и возможно ли ее совместить, работая полный рабочий день на основной работе? Я и про работу модератора только тут прочла. В смысле, в чем она заключается (в общих чертах).
Так и никто не знает. Свет, требования завышены настолько, что страшно даже попытаться предположить, что человек настолько о себе большого Я -ТАЛАНТИЩЕ!!!
А если серьёзно, то напиши на емейл и узнай обо всём. Я бы с радостью читала твои статьи))) — честно, вот прям зуб даю))))
и я
Не суждено, видать, Иришкин, нам в ближайшее время лицезреть справа от ника Светика зелёный значок со словом «РЕДАКТОР».
ну, что ж… значит, будем ждать рассказов в Светочкином журнале
Светлана, объем работы у редактора приличный. Совмещать с полноценной трудовой деятельностью в другом месте вряд ли получится. Кстати, помимо написания своих текстов, редактор должен редактировать материалы от авторов.
Вот, Света, с языка сняли про редактирование материалов других авторов.
Спасибо! Я привыкла трезво оценивать свои возможности (перетаскивания камней и зпапихивание в гараж листов дсп сюда не относится))). Людей подводить нельзя. Если работать, так на 100%… Спасибо за информацию!)))
Зря ты так, Свет моя Ланочка, втихаря очень надеялась, что будет в Семидачье ещё один НАШ замечательный редактор зря, у тебя бы всё получилось просто замечательно…
Одно её выражение: «на голубом глазу» помню до сих пор, и оно всегда вызывает у меня улыбку.
Света, у тебя точно получится!!! Попробуй!



Света, полностью с тобой согласна — если делать что либо — то очень хорошо, а если плохо — то и не надо!
Свет, у тебя должно получиться.
Танечка, поддерживаю полностью, у Светика есть талант к написанию статей. Ей бы книги писать! Требования обычные, как к машинистке со знанием русского языка на пятерку. Могу лишь дополнить, что редактор в большей степени, не должен быть обременен работой. Текст набрать — это одно, в него ещё душу вложить нужно, чтобы было интересно читать людям. Желательно, чтобы этот текст при прочтении его, оживал в картинках читателя, а это дорогого стоит)))
Оль, вот и я за кандидатуру Светы. Нам же подавай душевность, юмор, романтику. добро, позитив (микс, короче, из всех них (их). ну, все поняли)))))
Да, и ещё без ошибок. Тут училка нужна, филолог. Вот у меня с запятыми и тире уже давно всё плохо.
«Требуется человек, хорошо владеющий языком, для наклеивания почтовых марок»
Я уже 2 года пишу статьи на садово-огородную тематику. И как не стараюсь проверить их разными Орфограммками, всё равно «косяки» появляются. Редактор так и пишет: «Статья могла стать ещё лучше и получить более высокие оценки, для этого нужно было:
Исправить критические ошибки грамотности (пунктуация, орфография, грамматика, согласование, синтаксис и т.д.), сделать текст понятным любому читателю», далее список косяков.

Так что быть редактором — непростое занятие.

Ещё больше я хватаюсь за голову, когда с сыном делаем домашку по русскому. В первых классах меня просто убивал их перенос по слогам… А теперь ещё хуже: в предложении сказуемым может быть прилагательное, например: Дуб могучий. Подлежащее дуб, сказуемое — могучий. А нас учили, что это просто нераспространенное предложение с подлежащим. Что стало с правилами по русскому языку за те 15 лет, что я не учусь в школе?
Ирин, русский это еще что, мы, правда, во 2 классе, а вот от математики я в шоке, сама с ходу не могу вычислить некоторые примеры, подумать надо)))
Редактором быть — это дело сложное.
У меня сын — математик. Ещё в садике удивлял своим нестандартным мышлением. Ему бы усидчивости и капельку внимания — был бы отличником.
Ирина, а я по образованию учитель русского языка и литературы. Но к урокам дочки не приближаюсь даже на пушечный выстрел — берегу психику То, чему сейчас детей учат в школе, с тем, чему в свое время обучали нас, имеет мало общего. Иногда такой бред попадается… От их правил разбивки по слогам и переносов меня до сих пор периодически потряхивает. Но когда ребенок мне сообщил, что предложения, оказывается, нельзя начинать с союзов (и, а, но) — поняла, что не только ничего не знаю о нынешних правилах, но и знать, пожалуй, уже не хочу
Кстати, если раньше справедливо считалось, что чтение формирует грамотность, укореняя в сознании правильное написание, то сейчас и это уже не работает: книги издаются с таким количеством ошибок и опечаток, что сбивается «внутренний компас» даже у людей с врожденной грамотностью. Языковая среда довлеет — а среда эта, увы, давно не радует…
Марина, от разбивки слов по слогам и меня потряхивает. Если раньше мы не отделяли согласный от корня, то сейчас слог заканчивается на гласный на основе восходящей звучности.
Я вот тут посмотрела, оказывается, всё ещё хуже: можно и так и так. И в обоих случаях будет правильно.
Например, вот так разделили слово «новогодний»:
«В слове «новогодний» 4 слога. Правила выделения слогов в этом слове в школьной программе и программе института различаются.

По правилам школьной программы слово «новогодний» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
но-во-год-ний

По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
но-во-го-дний

Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.

Слоги:

но — начальный, прикрытый, открытый, 2 буквы
во — средний, прикрытый, открытый, 2 буквы
го — средний, прикрытый, открытый, 2 буквы
дний — конечный, прикрытый, полузакрытый, 4 буквы
д примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
Переносы в слове могут не совпадать с местами деления на слоги. Результат деления можно использовать по вашему усмотрению, отталкиваясь от изучения программы в вашем образовательном учреждении». Вот как: по-старому — это для обычных школ, а на основе восходящей звучности — это для продвинутых.
Да, Наташ, в этом-то и вся проблема. Сейчас не знаешь, как какой учитель оценит правильность переноса и деления на слоги. Бывает, что и в обычной школе требования завышены.
То есть требование отличать томат от помидорки никого не удивило?
Только я такая — темень беспросветная?
Нет. Помидор — это простонародное слово. А томат — название растения на языке ботаники. Я поняла это требование так: соискатель должен немного разбираться в ботанике и биологии.
Таня — Вы разбираетесь в томатах — выберем Вас!
Да я же не сказала, что разбираюсь в томатах. Я написала, про то, как я поняла этот пункт. А потом, я безграмотная. В школе училась давно, правил не помню. Да и в скорости набора текста, думаю, буду где-то в хвосте у других соискателей. Учитывая все вышеуказанные причины, считаю себя недостойной высокого звания «редактор».
Таня, захотелось малость пошутить! А вот не надо, что безграмотная, по постам и «секретам..» — очень даже грамотная! Скорость набора приходит с тренировкой. Может стоить попробовать, если конечно это интересно?!
Нет, не интересно. Для выполнения своей работы я печатаю вполне сносно. А вот с русским языком (стала в последнее время замечать), у меня появились проблемы. Если раньше я писала слово и не задумывалась, правильно ли я его пишу. То сейчас напишу и гляжу, что же это я такое написала. Иногда сама над собой смеюсь. Как говорю, так и пишу. Хорошо, что зрительная память пока ещё не подводит. Вижу, что-то не то. А то опозоришься.
Танюш, да, хорошее знание русского языка в этой работе необходимо!
Таня, на самом деле, все пожелания к будущему редактору, озвученные в топике, скорее, провокационные, с определённой долей шутки.
Вот чего в толк взять не могу, зачем сайту нужен ещё редактор? Статей много, большинство из них грамотные, содержательные.
Количество зарегистрированных пользователей растёт. Соответственно увеличивается объем работ, особенно в зимний период. А возможно, кто-то уволился. Вообще, такая работа удобна тем, что её можно выполнять дома. Мало ли, какие жизненные обстоятельства. А это работа и, соответственно, заработок.
Растущее количество пользователей может повлиять разве что на работу модераторов. Даже корректора это коснется лишь постольку поскольку, а на работу редакторов не влияет вовсе. Ну, если только редакторам не вменили в обязанности что-то еще, о чем я пока почему-то не знаю А вот заметного притока авторов (с которыми, собственно, и работают редакторы) с моей «кочки зрения» никак не наблюдается… Поэтому таки да — вопрос интересный
Таня, в том-то и дело, что я не понаслышке знакома с работой редактора, а потому мне и не очень понятно, зачем увеличивать штат редакторов на данном этапе развития сайта. Если только ещё какой проект придумали.
Сие нам не ведомо, но видимо, причина какая-то существует.
Это такая работа, когда не уедешь на свои любимые грядки! Вот если бы она еще и сезонная была (зимой)! Как там говорится: и волки сыты, и овцы целы
Я всегда с собой беру интернет и ноутбук, везде. Поскольку работаю удаленно. И в деревню и в город и вообще…
А можно, прямо возле грядок. Интернет сейчас почти везде есть.
Могу что- по дому делать и время от времени к ноуту подсаживаться, а на даче ну никак!
Да, с грядками сложнее. Пока не доделаешь, не уйдёшь.
Оксан, я когда прочитала требования, первое, что мне захотелось, это попробовать написать «ширококолокольчик крупноцветковый»
Галина, а я когда прочитала его, решила глянуть, что за зверь такой. И вот на сидспосте раза 4 набирала это слово: ширококолокольчик. Сын рядом сидел, ржал надо мною. По-другому его смех не назовёшь.
Ира, а он существует?
Да, симпатяга, как колокольчик, только шире. Вот наверное и название пошло такое — ширококолокольчик. О, набрала с первого раза!
ширококолокольчик
ширококолокольчик
Пойду тоже поинтересуюсь, что за «зверь такой»?
А мне казалось, что томат это растение, а помидор его плод)))
Плоды тоже — томаты.
Да я уж поняла, что это одно и то же)))
А я по конкурсу не пройду — у меня только — любовь к даче!
Ну, у Вас другая специализация — хорошо умеете готовить. Это тоже немаловажно. Особенно для близких.
А я думала всегда, что томат и помидор не имеют никакой разницы… Просто из разных языков пришло… Растение-то явно не исконно русское…
Да и Россия большая, мало ли диалектов.
Оксана, никакой разницы. Разница только с научной точки зрения. Я, например, дочери всегда говорю: «Купи помидоров», а не томатов. Слово томат употребляю только здесь, на сайте, и то, когда «умничать» начинаю. Но для редактора это недопустимо. Профессия у них такая.
А ещё крупноплодная садовая земляника вместо клубника или виктория.
Вот-вот! О чём и речь. И мы тут со своим садово-огородным «жаргоном».
Танечка, правильный жаргон семидачницы и редактор должен быть семидачным
София, правы! А то может получиться «твоя моя не понимай!»
А я про что! В Семидачье уже создается свой словарь!
Татьяна, как редактор со стажем и человек, работающий на сайте практически с первых его шагов, не соглашусь
Сайт создавался как место, где люди делятся СВОИМ опытом. Не для размещения копирайтерских статей — для живого диалога. Не для «умничанья» — для рассказов о собственном дачном житье-бытье, удачах и огорчениях, находках и потерях. И наши статьи читали и читают именно потому, что они не из книжек переписаны, не с других сайтов — из реальной жизни взяты.
А в реальной жизни мы иногда говорим «томаты» — а иной раз и «помидоры». Например, весной я сею томаты, а осенью закатываю все же помидоры И пусть кто-нибудь попытается меня убедить в том, что я не права.
Мы не пишем научных трудов — мы рассказываем свои дачные истории. Этим и ценны.
Выхолащивать живой, образный язык в угоду каким-то абстрактным «эталонам» — в корне неверное занятие, и если редактор так поступает со статьей, — это плохой редактор.
Так что профессия наша действительно сложна, но права на живую речь не отнимает И на смайлики, кстати, тоже
Спасибо, Марина, за разъяснения. О профессии редактора я имею лишь поверхностное мнение. Для меня редактор — это человек, который исправляет то, что мы пишем. И не только наши ошибки, но и сам текст, делая его более доступным для всеобщего понимания. Конечно, если я пишу помидора, то никто не будет менять это слово на слово томат. Но заменить длинный, путанный заголовок на более короткий и ёмкий — это работа редактора. Я правильно понимаю? А по поводу «умничания» — это моя интерпретация словосочетания «делиться опытом».
Татьяна, мне кажется, Вы хотите возложить редактору и обязанности корректора. Корректор, я думаю, исправляет грамматические ошибки, а вот исправление логической, смысловой части текста, и если в тексте есть сложности для понимания — их упростить до понятного нам, простым садоводам, это уже обязанности редактора.
Вот я и говорю, Франс Хасанович, может, я имею неправильное представление о работе редактора.
Татьяна, на самом деле, человеку, который со всей этой «кухней» не знаком, разницу между редактором, корректором и модератором, наверное, и не видно. И в этом нет никакой беды — смотрим же мы фильмы, к примеру, не вникая в работу съемочной бригады. Я попробую в общих чертах пояснить.
Когда пользователи размещают на сайте свои материалы в личных журналах, на конкурсах и т.п., пишут комментарии, — все это попадает к модераторам. В задачи модератора не входит правка стиля или грамматических ошибок; он уберет грубые орфографические ошибки, добавит недостающие пробелы между словами, удалит текст, нарушающий правила сайта и (или) действующего законодательства, добавит теги к топику — но не более (тут и я могу отчасти заблуждаться — если в чем-то ошибусь, наши модераторы меня поправят и расскажут, как все происходит на самом деле ). Это связано с объемами их работы: представляете, сколько нас тут постоянно что-то пишет — а им все это отслеживать. Тут уже не до грамматики. Хотя добросовестные модераторы и стараются сделать больше того, что на них возложено, чтобы тексты стали лучше.
Немного иная задача у корректора. Например, в нашей Академии огородника с текстами домашних заданий работает корректор: правит ошибки (кроме фактических — в самом содержании текста), опечатки; исправляет форматирование текста (абзацы, пробелы и т.д.), чтобы он выглядел красиво; добавляет теги; может поправить заголовок, если это нужно, но не касается смысловой части текста.
Наконец, редактор работает со статьями, которые размещаются как редакционные материалы (мы их видим, например, на главной странице сайта в основных блоках — а то, что любой из нас пишет в своем личном журнале, отображается там же под заголовком «Читатели пишут».
И вот редактор уже должен исправить все, что требует правки — не только орфографические или пунктуационные ошибки или заголовок, но и смысловую часть текста, если в том есть необходимость, как справедливо подметил Франс Хасанович.
Редактор и иллюстрации подберет или заменит, если в этой задачей не справился автор, и статью на части разобьет, и фактические ошибки поправит или укажет на них автору и предложит доработать текст (для этого редактор сам должен разбираться в теме материала). Редактор и со стилистическими ошибками разберется (потому что знает, когда можно назвать томат помидоркой, а когда нельзя ни в коем случае ), и добавит ссылки на другие материалы сайта, чтобы читатели могли получить максимально полную и полезную информацию; и проставит теги — в общем, сделает все, чтобы читатель увидел не только полезный, но и грамотный, хорошо оформленный материал.
Не знаю, стало ли понятнее Но я старалась
Конечно, Марина, стало намного понятнее. И одновременно подумалось об объёме работ. Нас много, и мы тут столько всего пишем!
Мне собака нравится в очках. Такая классная! Вид у неё такой, будто она точно знает разницу между томатом и помидором. А всего-то — очки надели!
Выбираем редактора из тех, у кого очки! Я в очках читаю.
А я в них даже сплю (иногда). Я выиграла!!!
Поздравляю! Очки есть. А карандаш?
Канэшна!
Ну садись за стол и начинай работать!
Эх, Люда, если бы было всё так просто! Я подхожу только по двум параметрам: очки и карандаш. А с остальными у меня проблемы!
А я русский язык знаю…
Это важнее очков.
Очки же тоже еееееесть
Всё, Люда, я проиграла!
а я и не играла
Очки и карандаш у песика нарисованы. " При создании этого материала ни одно животное не пострадало" ©.
Работа редактора очень трудная


Как оказывается сложно-то! А мы об этом и не задумываемся, всё как-то само-собой разумеющееся.
ХА-Ха!!! Отличный пример смыслового разнообразия нашего русского языка. Для нас легко, а кому-то разобраться в этом совсем не возможно.
Интересненько… А что такое 8000 збп и за какое время
Зпб — знаки, буквы, пробелы. Это я так перевела. Может, неправильно. А вот за сколько? Неужели в минуту?
8000 знаков без пробелов. Нормальный такой текст. Мой максимум — 20970 знаков. Это была жесть… не в минуту, просто длина статьи. Иногда бывает хуже: большую статью всунуть в 4000 знаков, поди реши, что достойно туда попасть, а что читатель сам поймет и додумает.
А я еще добавлю, что редактору навык слепой печати нужен меньше, чем умение внимательно читать. Я, правда, печатаю профессионально — вслепую, десятипальцевым методом и с очень приличной скоростью (постоянная практика сказывается ), но это мне нужно скорее как автору — чтобы пальцы за мыслью поспевали))) Как редактор, работая с чужим текстом, я не столько пишу (это уже сделал автор), сколько читаю и думаю.
Тупо набрать 8000 зн.б/п — это работа отнюдь не для редактора. Наборщики текстов — другая специальность.
Нет, конечно, не в минуту. Я в школе на УПК училась машинописи, причем на механической машинке, с заклеенными клавишами вслепую на экзамене у меня вышло около 200 в минуту десятью пальцами. Считалось, что это неплохо. Сейчас, конечно, десятью пальцами я не печатаю.
Я по молодости закончила курсы машинописи — в слепую, десятипальцевым методом. Есть даже диплом с оценкой 4 (хорошо). Не помню какая была скорость, но можно найти диплом и посмотреть. Сейчас печатаю всеми пальцами, но глядя и без скорости!
А я всеми не могу — мизинцами точно не печатаю . Но скорость неплохая, особенно когда мысли бегут в голове . Потом опечатки начинаю исправлять — поэтому пишу все в Word, там сразу видно, где ошибочка-опечаточка.
И я печатаю двумя руками, но больше, конечно, правой. И само собой, не всеми пальцами. Я самоучка. Для моей работы этого вполне достаточно, поэтому не особо стремлюсь повышать свой уровень в этом направлении.
Знаки Без Пробела
А, ну значит, я немного неправильно «перевела».
8000 Зарплата Без Премии…
Причем с закрытыми глазами.
Ха-ха, насмешили, Андрей!
Цифра очень напоминает размер моей пенсии, на которую тоже прожить можно только с закрытыми глазами.
Мизинцами тоже не печатаю. Получается 7-пальцевый метод, потому что на левой руке и первый и используется
Ждала, кто спросит. Сама не решилась, чтоб не прослыть полным неучем)
Уважаемая редакция! Проведите конкурс среди семидачников на звание, например, «Лучший редактор», «Настоящий редактор» или просто «Редактор». Лично я не могу предложить свою кандидатуру на эту должность. Единственное требование, которое я смогу выполнить, это поставить точку, а не смайлик. И то, если не увлекусь. И печатаю двумя пальцами, иногда третий подключается. Это предел моих способностей.
Я несколько лет назад занималась редактированием книг в свободное от работы время. По специальности я экономист. Редактировала переведённые на русский язык с финского и шведского языков научно-историческую литературу, книги по краеведению, мемуары. До меня уже работали специалисты: проверяли факты, размещали фотографии и много ещё чего. Я исправляла все ошибки, то есть и корректор и редактор. Мне очень нравилось заниматься этим.
Я думаю, что если будет организован конкурс (не обязательно с целью поиска редактора), то многие семидачники примут в нём участие, проверят свои возможности и способности, а редакция оценит и, может быть, выберет «Настоящего редактора». Кроме проверки своей грамотности, усовершенствования навыков печати мы проверим и свои знания в садоводстве. До посевной время есть, давайте попробуем!
Нашли?
Людмила, на наш призыв отозвалось много семидачников, сейчас они выполняют тестовые задания. Надеюсь, что после Нового года в нашем полку прибудет!
Жаль, мне некогда, я бы смогла
Я бы попробовал, да у меня, увы, каша в голове, да еще и дурная репутация в интернете, на других сайтах (не дачного толка) я зачастую самый настоящий тролль. Да и язык не подходит, я не умею правильно изъясняться, у меня помесь какой-то бандитской фенечки лихих 90х с полузабытыми, а то и вовсе вышедшими из употребления словами, выкопанными откуда-нить из старой классической русской литературы в самых извращенных и нелепых сочетаниях, да еще и приправленное иной раз иностранными вплоть до испанских и японских.
А «Семидачники» — всё-таки приличный и уважаемый ресурс, я бы здесь только бардак развел )))
Отписался же здесь просто для того что тему не игнорю, мол вы там держитесь, я с вами и всё такое )))

Пожалуйста, оставьте комментарий

Или через: