Одним из атрибутов праздничного стола — по крайней мере, для многих, является алкоголь: как минимум, брызги шампанского и пробка в потолок под бой Курантов.
Скоро Новый год
Не знаю, как для кого, а для меня переезд в деревню, в первую очередь, открыл новые возможности. Возможности делать массу интересных вещей, на которые в городе не хватало времени, сил или возможностей. И в рамках новогодне-алкогольной темы — к примеру, живя в деревне совсем не обязательно пополнять кассу вино-водочного отдела продуктового магазина. Алкогольные напитки можно делать самостоятельно! И, помимо того, что это дешевле, домашние напитки гораздо вкуснее. Ну и полезнее, если так можно говорить про спиртное.
Про опыт самогонщика-чайника
Как совершенный нуб в деле изготовления вина и винокурении, я делаю первые шаги, и пока не разочаровалась. Хотя есть и неудачи, правда, я бы не стала использовать этот термин.
Пока я поняла принцип создания вина — из ирги и яблочного слабоалкогольного напитка, условно называемого «сидром». Пробовала в прошлое лето сделать и яблочное вино — полностью из сока, но в результате получилось двенадцать литров отличного яблочного уксуса — что тоже очень и очень хорошо, правда, в деле виноделия это провал. В этом году яблочное вино получилось. Только, по-моему, слишком сухое.
Яблоки
Хотела попробовать сварить пиво, но почему-то в этом году (может, потому что было холодно и сыро) не выросли шишечки хмеля. А ещё хотела купить самогонный аппарат. Но как на зло: пока хотела, приценивалась и примеривалась, пропала та модель, которая меня заинтересовала — дистиллятор и автоклав в«одном флаконе». Поэтому, самогона нет. Зато есть наливки. Или настойки? Никак не могу понять разницы. Из калины и физалиса. А специально для новогоднего стола собралась сделать ещё одну — настойку с пряностями и мёдом, с удивительным названием: крамбамбуля.
От немецкого ликёра до белорусского народного напитка
История происхождение самого напитка и его весёлого названия тянется к немецкому ликёру Crambambuli, настоянному на можжевельнике. Слово «crambambuli» даже вроде бы, переводится как «крепкий алкогольный напиток на можжевельнике». Ликёр производился на винных заводах Isaak Wedel и Eydam Dirck Hekker в Гданьске.Но ликёр ликёром, а название «крамбамбули» в среде европейских студентов стало нарицательным — видимо, сказывается магия слова. Студенты так называли любое алкоголесодержащее пойло, желательно с крупными градусами.
В 1745 году Христофор Фридрих Ведекинд, немецкий поэт, написал песню с таким же названием, принёсшую ему наибольшую известность и ставшую хитом среди тех же студентов. В некоторых вариациях в ней было более ста куплетов.
Название, песня и алкогольный напиток вместе с победой над Наполеоном с русскими офицерами попали в Россию. Русские студенты, а также офицеры тоже с удовольствием стали распевать песню и распивать напиток. На русский развесёлую студенческую песню вольно перевёл (или, скорее, сочинил заново) «поэт радости и хмеля», друг Пушкина, Н. М. Языков:
«Всегда готов я, черт возьми,
Бокалом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!
За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!»
Правда, напиток видоизменился: из немецкого крепкого ликёра на основе бренди или подобия студенческих «ершей» в Европе, превратился в своеобразный гусарский вариант пунша.
Например, в поваренной книге 1914 года «Денщик за повара» рецепт крамбамбули такой: нужно взять две бутылки шампанского, бутылку десертного белого вина, бутылку рома.
Всё спиртное смешать в котле, добавить килограмм сахару и порезанный ананас и нагревать до кипения. Затем перелить в вазу, на её края наложить скрещённые вилки или шпаги (это для господ гусар), на них поместить большой кусок сахару, полить его ромом и поджечь. Чтобы сахар полностью растворился и продолжал гореть, подливать ром. Начинать употреблять напиток можно как только в винно-ромовую смесь потечёт жжёный сахар. Понятно, что дальше крамбамбули (другое название — жжёнка) становится только лучше — ром-то продолжают подливать на горящий сахар.
Этот напиток любили не только гусары. Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Герцен и другие представители русской классической литературы тоже весьма увлекались этим напитком:
«Кто в сбруе весь, кто без штанов,
Пируют — в их кругу туманном
Дубовый стол и ковш на нем,
И пунш в ушате деревянном
Пылает синим огоньком» (М. Ю. Лермонтов «Уланша»)
Кадр из фильма «Гусарская баллада». Фото с сайта 24smi.org
Если отношение улан, гусар и русских поэтов с крамбамбули понятны, то как напиток, вернее, название, перешло в XVIII веке к белорусским панам в Великое княжество Литовское, мне не совсем ясно. На белорусских просторах изменилось и само название — вместо изящного «крамбамбули» превратилось в крамбамбулю, и алкогольное содержание. Крамбамбуля стала напитком, крепостью 25-30 градусов, приготовленном из самогона, кипячёным и настоянном с пряностями и мёдом.
В 2000-х годах уже нашего века маркетологи подзабытую после революции крамбамбулю окрестили белорусским народным напитком, и ещё раз видоизменили: превратив в 40-градусную водку с пряностями и мёдом. Правда, сейчас в ресторанах подают и панскую крамбамбулю, градусом послабее. Вот её-то я и собираюсь приготовить.
На мой взгляд, крамбамбуля — самый новогодний алкогольный напиток. В панско-белорусском варианте подойдёт для неспешных до и после праздничных посиделок у камина. В гусарском — для новогодней вечеринки на даче на открытом воздухе.
И хоть, мне кажется, свою цистерну алкоголя я уже за жизнь выпила.., можно попробовать сделать, чтобы угощать тех, у кого еще план не выполнен)
Спасибо)))
А год назад мы папочке на день рождения подарили самогонный аппарат
Так что теперь ВЕСЬ алкоголь, выпиваемый нашей семьёй (и не только на праздники) — собственного изготовления! Настойки и наливки тоже делаем на самогоне, разбавленном в разной степени в зависимости от предпочтений членов семьи.
Так что я полностью поддерживаю желание делать все свое!
А название прикольное