Комментарии к записи (стр. 1)
Садить или сажать?
Запомните: правильно САЖАТЬ!
Садить — просторечье. Можно употреблять в устной речи с соседкой по огороду.
Помидор или помидоров?
Запомните: в родительном падеже множественного числа правильно ПОМИДОРОВ! Грубая ошибка...
Я надеюсь, что кто-нибудь прислушается и внемлет! Я, как житель культурной столицы, радею за правильное произношение и написание и даже с благодарностью воспринимаю замечания, если сама делаю ошибки. Тогда легче запоминается.
Грамотные люди всегда благодарят, если им укажут на ошибку. Возмущаются как раз неграмотные, сразу «это не урок русского». Только на неправильную сдачу не соглашаются, что это не урок математики, деньги свои точно получить хотят
не всегда. Бывает, что человек находится в экстремальной (для него) ситуации, мысли заскакивают одна за другую, речь может стать несколько сумбурной. Если в это время ему еще и при правила грамматики рассказывать, можно нарваться. Хотя культурный человек поймет, что замечание в такой ситуации неуместно. Анекдот на тему: 15 минут до защиты докторской диссертации. К автору диссертации подходит «товарищ» и говорит: я в твоей диссертации ошибку нашел. У того уже сердце зашлось: «ГДЕ!!!» — «На 30-й странице запятой не хватает!»
Да, Ирина. При замечании конкретному человеку надо быть очень осторожным. Я лично только мужу могу сказать, если он неправильно ставит ударения. В других случаях иногда придумываю ситуацию, что я якобы вот так говорила, а меня, мол поправляли, и я стала чуточку умнее. А умнее все хотят казаться, проецируют на себя и думают: «Надо запомнить, в следующий раз скажу правильно и не буду выглядеть безграмотным.»
Таня, я в Германии хоть и больше чем полжизни, и муж немец, но язык — до совершенства, как до луны на самокате. Ну не даются мне языки! Стараюсь, конечно. Давно не комплексую — один хороший человек сказал: «те, кому интересно — попытаются понять или переспросят. А кому не интересно — все равно не захотят понять» Даже доклады читаю (в основном нашим огородникам) — ну и что, похихикают — и придут ко мне за советом. Объявления обычно даю на проверку, а если времени нет — и так поймут! — распечатываю и развешиваю. Пару раз даже по телевизору показывали — наши говорили: «видели тебя, хорошо выступала» 



Ира, что уж говорить о немецком, коли с родным языком не можем справиться. Я была в шоке, когда помогала сыну готовиться к ЕГЭ по русскому. Оказывается, я столько ударений неправильно ставила! И ведь окружающие так говорят…
Таня, когда мои дети были еще в начальной школе, у нас провели «реформу грамматики». В общем, то, что я по немецкому зубрила в школе, сейчас неправильно. Поэтому всегда можно сказать (молодому поколению), что «в мое время в немецком было именно так» Они у меня хорошо воспитаны и не спрашивают, видела ли я динозавров. В русском сейчас столько новых для меня слов, которые 30 лет назад, если и употребляли, то в очень узких кругах, что я иногда спрашиваю гугль, что это означает. Вчера слушала в ютюбе про мушек. Помню, что у нас на биологии говорили «дрозофИла» ( по немецки ударение там же) — тут слышу от научного сотрудника «дрозОфила»
Я внемлю, Татьяна))! Какая интересная тема.
Нормы русского языка меняются все быстрее, и их границы становятся все шире. Утрачивается образцовое произношение, плохо или совсем не редактируется печатная продукция. Многое для пользователя зависит и от того, чье мнение он считает правильным. Все чаще допускается двоякое толкование, двойное ударение и пр. Может быть, это и знаки времени, язык — живое понятие и меняется вместе с нашей жизнью. Возможно, через 20 лет вариант «садить» будет признан нормой, ведь так говорят многие, а норма — это голос большинства.
Помидоры — тоже вопрос. Например, на портале gramota.ru был опубликован такой ответ:
Помидоры
![Помидоры]()
Нормы русского языка меняются все быстрее, и их границы становятся все шире. Утрачивается образцовое произношение, плохо или совсем не редактируется печатная продукция. Многое для пользователя зависит и от того, чье мнение он считает правильным. Все чаще допускается двоякое толкование, двойное ударение и пр. Может быть, это и знаки времени, язык — живое понятие и меняется вместе с нашей жизнью. Возможно, через 20 лет вариант «садить» будет признан нормой, ведь так говорят многие, а норма — это голос большинства.
Помидоры — тоже вопрос. Например, на портале gramota.ru был опубликован такой ответ:
Помидоры

Элеонора, совершенно верно! Нормы меняются быстрее, чем мы успеваем за ними следить. Моя бабушка была из дворян, получила очень хорошее качественное образование. И своих внуков она всегда учила говорить правильно и красиво. А папа мой мог и ремешком по попе пройтись, если слышал «покласть» или «ложить». И когда слово «кофе» стало нормой в среднем роде, были в шоке: «Боже, куда мы катимся!» Так и я, если «садить» станет нормой, не смогу этого принять...


Некая выпускница филфака не сумев добиться успехов по профилю, устроилась в Дом Писателей, чтоб быть поближе к властителям дум. Буфетчицей — других вакансий не нашлось.
И вот страдает за прилавком. Все эти лауреаты подходят и просят " ОДНО кофе!" Зашел Расул Гамзатов: «Один кофе...» — буфетчица расцвела. надо же, хоть один грамотный человек. Гамзатов добавляет: "… и один булочк, пжалста!"
И вот страдает за прилавком. Все эти лауреаты подходят и просят " ОДНО кофе!" Зашел Расул Гамзатов: «Один кофе...» — буфетчица расцвела. надо же, хоть один грамотный человек. Гамзатов добавляет: "… и один булочк, пжалста!"
Паша, Некрасов — позапрошлый век, может тогда это было нормой. Ладно, прощается Вам «много помидор», если не будете употреблять «ихний» и «ейный»
А как вам слово «ёшный»?

Это наша экономист с высшим (!) образованием так говорит (это синоним слова ейный
)


Это наша экономист с высшим (!) образованием так говорит (это синоним слова ейный
)
Местные ещё говорят:" Пойдём завтра по грибам, по ягодами"
Местные много чего интересного говорят. Диалект не является ошибкой. Это полноценная система речевого общения.
Ага! А еще меня коробит, когда говорят: «соскучился (скучаю) за тобой





Меня поразила вывеска в магазине во Львове на Украине «Женочий», «Чоловечий», что женщина на Украине не «Чоловек?»
Маришка, наш сосед бывало, когда выпьет, любил повторять… Я Петя, чоловiк! и бил себя кулаком в грудь.
Эх, любимые московские кафешки… Было у меня на Киевском вокзале в цокольном этаже любимое кафе. Причем там питались больше какие-то «свои», рядом было просто для посетителей. Но кухня небо и земля. И я когда приезжала рано утром, всегда в этом «свойском» завтракала. Вкууусно было. А еще на Черкизовском рынке тоже для «своих» национальные были. Плова реально тазик возьмёшь и пока до последней крошки не соберешь, оторваться не можешь )) А мясо — говядина, во рту таяло.
Всё это в прошлом…
Всё это в прошлом…
А у нас в Питере сохранилась пышечная с советских времен. Это легендарное заведение! Я помню ее с детства, мы жили рядом на ул. Желябова (сейчас это Большая Конюшенная). Обстановка внутри милая, уютная и скромная, несколько столиков, салфетки из бумаги, толстый рыжий кот на окне… Пышки восхитительны, тают во рту! Цены низкие: пышка — 16 руб, кофе со сгущенным молоком — 30 руб. Самые вкусные пышки в России!
Будете в Санкт-Петербурге, обязательно зайдите в эту пышечную! (недалеко от Невского, Б.Конюшенная, 25).
И не вздумайте назвать пышки пончиками, это Питер!
Пышечная работает с 1958 года.
![Пышечная работает с 1958 года.]()
Всегда сюда хочется возвращаться вновь и вновь...
![Всегда сюда хочется возвращаться вновь и вновь...]()
Будете в Санкт-Петербурге, обязательно зайдите в эту пышечную! (недалеко от Невского, Б.Конюшенная, 25).
И не вздумайте назвать пышки пончиками, это Питер!
Пышечная работает с 1958 года.

Всегда сюда хочется возвращаться вновь и вновь...

Спасибо. Правда сейчас наверное не пойдет такая еда. А когда-то на двух заправках под Москвой продавали шикарные пышки-пончики ) Всегда из командировки туда заезжали, набирала большой бумажный пакет в надежде довезти домой и всех накормить. Кажется ни разу не получилось довезти )) В других местах даже близко не стояли.
А вообще я всегда считала пышка цельная, а пончик с дырочкой
А вообще я всегда считала пышка цельная, а пончик с дырочкой
Я в Ленинграде было в 10 классе на экскурсии. Приезжаем, заселяемся в общежитие (вместо гостиницы) — по телевизору Лебединое озеро, по радио — Лебединое озеро, по приёмнику — Лебединое озеро. Путч однако. Так что мало где мы побывали, но всё же впечатлений от красот Питерских хватило. Можно было бы повторить, да страшно )))
Я была с пересадкой в Москве часов 10, приехала на Красную площадь — а куда ж ещё? — а там народищу!!! ментов!!! плакатов!!! Даже конная милиция… Как раз за сохранение Союза митинги были. Могла ведь и не успеть на вокзал вернуться
1992.
1992.
Да, конная милиция и казаки в тоже Ленинграде были. И я даже на шикарном скакуне по Дворцовой площади прокатилась
упросила казаков.
упросила казаков.
Людочка, это понятно, что ситуация была нехорошая. Но я на неё мотрела от лица подростка и всё казалось каким-то чуть ли не праздником, если можно это слово применить к таким событиям.
Татьяна! Эта Пышечная в подвальчике? Или у вас в Питере все пышки вкуснющие! Я всего раз была в Ленинграде с детьми в середине восьмидесятых. Нас пригласила к себе в гости ленинградка с маленькой дочкой, с которыми мы сидели за одним столом в санатории в Моршине( с тех пор я питаю теплые чувства к жителям Питера). Так вот, я с дочерью и сыном ходила в Пышечную объедаться удивительными пышками, пока мы гостили. Адрес я, конечно, не помню.
У нас (Псковская область) говорят «в грибы, в ягоды, в дрова». Например, так: " — соседка, твой-то где? (муж, в смысле) — Да в дровах..."
Наташа, у нас тоже говорят «в дрова», подразумевая в стельку, в дупель, в драбадан… А «в грибы» и «в ягоды» тоже из этой оперы?
Да, Елена права. Смысл — собирать (грибы, ягоды) или заготавливать (дрова). То есть, как продолжение диалога: " — соседка, твой-то где? (муж, в смысле) — Да в дровах… — А, а я думала, он в грибы пошёл". Или так: " — Вы куда? В грибы? — Да не, пойдём в чернику"
Наташа, продолжу; у нас в хлам, в навоз, высшая степень «в *овно», средняя степень — «никакой», если чуть выпил — под шафе, поддатый, хватил, лизнул...
Паша, никто не заставляет Вас менять свое мнение и говорить по-другому. Но про помидоры точно было в учебниках русского языка еще 50 лет назад. Вы прогуляли этот урок!
. Там же, где про носки, чулки и гольфы. А в учебнике математики могли и «2 килограмма помидор» написать.
![]()
. Там же, где про носки, чулки и гольфы. А в учебнике математики могли и «2 килограмма помидор» написать.
Паша, многие говорят специально неправильно, ну нравится им так, хоть и знают, как надо. То ли для опознания «свой-чужой», то ли по приколу. Мой друг, например, говорит «хвоёвые». Уж очень ему нравится это словечко. Так и у нас повелось: «хвоёвые ванны»
А еще, когда садимся за стол, муж говорит: «Ну, накладай!»
А еще, когда садимся за стол, муж говорит: «Ну, накладай!»
Паша, эко Вас разобрало с «помидоров». Теперь Вы спец в этом вопросе!
Они смотрели большими глазами и думали, почему сами до такого не догадались и повторить не рискнут 

А то жульёны положат вечно в какие-то напёрстки и сиди выковыривай, да по губам только размазывай ))


А то жульёны положат вечно в какие-то напёрстки и сиди выковыривай, да по губам только размазывай ))
Света, а почему Вас не удивило, откуда здесь буква «у»?
Ведь правильно жЮльен"!
Жульен — от слава жулик. А жульён — от слова жульё. Короче, жулики они все, раз жюльен кладут в маленькие кокотницы, а не наваливают горкой в тарелку!

Ведь правильно жЮльен"!Жульен — от слава жулик. А жульён — от слова жульё. Короче, жулики они все, раз жюльен кладут в маленькие кокотницы, а не наваливают горкой в тарелку!


Я так понимаю, Татьяна, вы меня Светой назвали. Я настолько оторопела от Ё, что уже У увидела позже.
Девочки, как говорю, так и написала 
во французском не сильна, а жюльен давно не покупала, забыла, каюсь

во французском не сильна, а жюльен давно не покупала, забыла, каюсь
Друзья, наверное, будем говорить и писать по факту так, как привыкли… Мариванна Васю оставила после уроков за то, что он не правильно писал слово «пошёл». Писал «пошол». Наказала: «Вот сто раз напишешь слово ПОШЁЛ правильно и иди домой». Вася сто раз написал: «пошёл» И перед тем как уйти, Мариванне оставил записку: «Мриванна, я ПОШОЛ домой».
Франс Хасанович, большинство так и будет делать. Но есть несколько человек, которые больше не будут путать хвойные и хвойники
Татьяна, а меня «коробит», когда говорят: сажаем морковь, сажаем пшеницу. Сеем! Сеем!, а не сажаем, Сажают рассаду, лук-севок, чеснок и т. д. Потом: ствол- стебель. «Ствол помидор (ов)». Нет стебель. Ствол у деревьев!…
Франс Хасанович, вот за это спасибо! Я не обращала внимания на это, теперь буду. Как раз вчера купила семена помидоров, специально сейчас посмотрела, что написано — написано правильно: в два СТЕБЛЯ.
Свет, не красней. Слово julienne, произносится со звуком не использованным в русском языке. И не « у», и не «ю». Нечто среднее. Я бы написала « жюльен». И это не только блюдо, но и способ нарезки овощей.
Паш, так помидор это один штук. Один помидор. А много выросло помидоров 
А если в Москве и говорят много «помидор», это идёт от продавцов на рынке, которые южных национальностей.

А если в Москве и говорят много «помидор», это идёт от продавцов на рынке, которые южных национальностей.
Буду с мамой разговаривать, и если не забуду, то поинтересуюсь, как она эти овощи во множественном числе говорит )) Она как раз коренная.
Да, Паша, этих советчиков-блогеров развелось немерено. Причем, абсолютно по всем вопросам. А что касается языка, так он ведь меняется. И то, что было нормой во времена Даля и Ожегова, сейчас может устареть, к сожалению. Поэтому и появляются новые словари. И как определишь, кто из авторов действительно работал (без кавычек), а кто занимается словоблудием?
Хах, вспомнилось )))) Общалась в интернете с парнем. И он как-то говорит — хочу, мол, что бы моя будущая жена была стервой (с характером, а не рыбой какой-нибудь). А я ему в ответ смайл с большими глазами
и спрашиваю: «Трупом крупного рогатого скота?» О_О 

он бедный в осадок выпал )))
и спрашиваю: «Трупом крупного рогатого скота?» О_О 

он бедный в осадок выпал )))
Хха! Я на такого человека нарвалась в реальной жизни. Не сошлись характерами, в общем. Хотя стерва я ещё та
Паша, сплюнь! Мы же все здесь с друг другом общаемся и обычные нормальные люди. Многие семидачники и по телефону общаются, и подарками обмениваются, а кто живёт в одном регионе, так и в гости к друг другу ездят. И на других форумах так же. На другом форуме я несколько раз ездила в Москву на встречи форумитов, гуляли, болтали, мороженное или пивко в кафешках потребляли. И с некоторыми уже больше 10 лет продолжаем общаться.
Татьяна, спасибо за науку. До сего дня не делал различия между хвойными и хвойниками. Пришлось в своем электронном Дневнике дачника исправлять в записях за все годы его ведения.
Молодец, Александр! Вы отлично усвоили науку!
То есть и вместо кедр нужно говорить и писать — сосна кедровая
Да, это разные растения! У нас кедр не растет!
Да я знаю что " у нас " он не растет… но Вы хот раз слышали, что бы кто то на " кедр " сказал — сосна кедровая. Или на " кедровые орешки " сказал — Семена сосны кедровой 



В данном случае, особой ошибки нет. Сосна кедровая, относится к роду Кедр. Так же, как и кедр ливанский, который дал название этому роду.
Сосна кедровая относится к роду Сосна( Pinus) Кедр ливанский относится к роду Кедр(Сedrus).
Обиходное название «сибирский кедр» получено за крупные размеры и мягкую ароматическую древесину сосны сибирской, которыми она напоминает настоящие кедры. В остальном же сходства нет, Cedrus больше похож на ель и семена у него мелкие и несъедобные.
Обиходное название «сибирский кедр» получено за крупные размеры и мягкую ароматическую древесину сосны сибирской, которыми она напоминает настоящие кедры. В остальном же сходства нет, Cedrus больше похож на ель и семена у него мелкие и несъедобные.



















А меня тоже всегда коробит, когда хвойные обзывают хвойниками. Ну ладно, ещё простые дачники… Но когда я читаю это на сайтах садовых магазинов или в статьях, так называемых, специалистов от садоводства, то это уже ни в какие рамки!