Чем отличаются помидоры от томатов?

Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Чем отличаются помидоры от томатов?
У вас есть свой дачный вопрос? Задайте его нашим экспертам и опытным дачникам.
Задать вопрос

Вопрос размещен в разделах: вопросы, томаты,
17 комментариев 3 спасибо за вопрос   в избранное 3310 просмотров
Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Автор вопроса:
Все ответы и комментарии (17)
Томат – культура, которая относится к роду Паслен, семейству Пасленовых. Помидор – непосредственно томатный плод. Так объясняет Яндекс.
Плод у томата (он же помидор) называется ягодой
Одно и то же на все100%
Растение Solánum lycopérsicum — южные романоговорящие народы называют помидором, золотым яблоком на их родном наречии. Первые сорта помидора видимо были желтоплодные, золотые.
Германоговорящие народы называют его родным ацтекским словом томат. А растение одно и то же.
А у нас на плодоовощном факультете была шутка — пока летит — помидор, ударился об стенку — уже томат. Как то так. Удачи.
Почему я задал этот вопрос. Потому что на сайте есть рекомендации по выращиванию «томатов» и «помидоров», главное в разных разделах. Вот и запутался.
У слова « томатль» в языке ацтеков есть и еще одно значение: безупречный человек
Так говорит Википедия
Так называют инжир обычно — винная ягода.
Извините, что вмешиваюсь, но инжир — это фига. Без шуток.
Да, причем интересно, как он стал фигой. Так в русском языке усвоилось слово «фикус» из латинского названия инжира (фикус карика).
Элеонора: « да фиг его знает» как он получил такое название. Но у нас ( Франция) это растение только так и называют — Figuier ( дерево) и фиги ( плоды). И плодов этих у нас « до фига» . Латинское название Ficus carica, полностью с Вами согласна. Думаю, на названия разных растений накладывает отпечаток страна их произрастания, культура, и т. д. А то как бы « фикус» в « инжир» превратился или в смоковницу .
Я весь 1988 год провела на сушеных вьетнамских маленьких бананчиках, но с тех пор ни разу их больше не видела.
Чужеземные названия трансформируются в языке так, чтобы было удобнее носителям языка. Таких историй с названиями много. Снова инжир: он попадал в Россию из разных мест, и названия приезжали из разных стран. Например, по-болгарски дерево инжир называется «смокиния», и название «смоковница» могло прийти оттуда через кириллицу и церковнославянскую литературу.
А вот откуда само слово «инжир» в русском языке, я не знаю. Надо поискать
Нет, там писали, что томат — это вид растений, а помидор — название плодов растений этого вида
Урюк — это сушеные абрикосы
И, при чём, урюк — сушеный абрикос с косточкой Это вам не курага какая-то .