Ликбез по садово-парковому искусству: где можно увидеть люстгауз, и на какой вокзал никогда не приходили поезда?

Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Мы уже знаем, что вам понравились наши познавательные внеклассные выпуски и потому решили устроить небольшой ликбез по истории садово-паркового искусства. В этом пятничном выпуске мы познакомим вас с самими интересным и неожиданным терминами ландшафтной архитектуры. Доставайте ручки и тетрадки — будет интересно!

Начинаем ликбез по садово-парковому искусству
Начинаем ликбез по садово-парковому искусству

Случалось ли вам прогуляться по «буленгрину», посидеть в «люстгуазе» или в «глориетте»? А может быть, вы когда-то видели «розетту»? Разберемся, что означают все эти слова, разведаем, какие «усики» бывают у «партера», и на какой «вокзал» никогда не прибывали поезда.

Что мы не знаем о партерах?

Что такое партер, садоводу рассказывать не нужно. Но для полной ясности скажем, что на языке садового искусства партер – это открытая композиция, характеризующаяся строгостью форм и линий, построенная в горизонтальной плоскости, где большее место отведено газону и ковровым цветникам, образующим единый ансамбль с декоративной отсыпкой, мощением, скульптурой, фонтанами. Но ведь есть еще разновидности партеров!

Партер у Екатерининского дворца (Царское село)
Партер у Екатерининского дворца (Царское село)

К примеру, партер кружевной имеет сложный рисунок, выполненный из «мертвых» материалов, характерен он для периода расцвета классического садового искусства конца XVII — начала XVIII в. А вот партер английский отличается более простым рисунком, выполненным с помощью газона и песка (в наше время, скорее всего, и из декоративной каменной отсыпки), иногда с использованием цветов. Другое дело — партер разрезной: главная роль принадлежит здесь цветам на фоне песка (или отсыпки). Яркий пример – партер у дворца Монплезир в Нижнем парке Петергофа.

А еще ведь есть партер наборно-орнаментальный — это разновидность партера кружевного, где все главные элементы сочетаются с поверхностями стриженого газона. Когда-то фоном служила толченая черепица.

Партер у дворца Монплезир в Петергофе
Партер у дворца Монплезир в Петергофе

Вот уже сколько разных понятий, в ведь еще каждый элемент рисунка партера имеет свое название. Так, у некоторых партеров бывают усики. Не удивляйтесь. Это всего лишь мелкая деталь в оформлении, имеющая вид стилизованного стебля, изогнутого и вытянутого листа.

Орнамент в виде завитка или спирали называется волюта, он размещается обычно в углу или у края узорной композиции. Стилизованный рисунок в виде цветка в классической садовом партере – это розетта. А вот аграф – это растительный мотив в оформлении садовых партеров XVII-XVIII вв. Его выполняли в виде пучка ветвей, листьев, лепестков, исходящих из одной точки у края партера. А цветочное обрамление правильно называется плантбанд.

Диковинные слова

А сколько в ландшафтной архитектуре незнакомых нам понятий! Прекрасная глориетта, о которой мы упоминали в начале, — это открытый колонный садовый павильон, расположенный на возвышенности или замыкающий перспективу.

Загадочный люстгауз – это павильон, наподобие большой закрытой беседки, который имеет пышную архитектурную отделку. Хорошо известны люстгаузы Монплезира – павильоны с окнами-дверьми, завершающие остекленные галереи. Этот термин, как и многие другие, сегодня вышел из употребления.

Еще один наш герой – буленгрин. Это газон (вероятно, спортивный), средняя часть которого занижена по отношению к отметке окружающей территории. Этот прием использовался для усиления впечатления пространственности садово-парковых территорий.

Террасированное возвышение типа амфитеатра, имеющее полукруглые выпуклые ступени на фоне стриженой зеленой стенки, — это вертюгаден. Его использовали как сценическую площадку и украшали скульптурой и другими прекрасными объектами малой архитектуры.

Нам хорошо известно, что такое патио. А что такое перистиль в ландшафтной архитектуре, знают не все. Так вот, перистиль – родственник патио. У древних римлян — это замкнутый внутренний дворик с бассейном и фонтанами, украшенный цветниками. Стены перистиля расписывали парковыми пейзажами, создавая иллюзорное пространство.

Перистиль (руины) в Доме фонтанов в Конимбриге (одно из крупнейших римских поселений на территории современной Португалии)
Перистиль (руины) в Доме фонтанов в Конимбриге (одно из крупнейших римских поселений на территории современной Португалии)

В садах и парках часто присутствовал экзотарий – специальное местечко, где демонстрировались тропические экзоты и другие теплолюбивые растения из коллекций оранжереи. Южный партер перед оранжереей Версаля как раз можно назвать экзотарием, ведь в теплое время именно здесь выставляют всех неженок, в холода сокрытых в помещении.

Южный партер в Версале
Южный партер в Версале

Новое значение старых слов

Сегодня мы знаем многие термины садового искусства в их ином значении. Вот, например, ипподром сегодня – это комплекс для конного спорта, а в Древнем Риме ипподром – это сад, разбитый на ровном рельефе, имеющий регулярную планировку с четкой продольной осью. Для него была характерна определенная форма — прямоугольник, один конец которого закруглен, по другим описаниям – это эллипс, один край которого срезан. А место для конных состязаний и гонок колесниц изначально носило название гипподром.

Место для конных состязаний носило название гипподром
Место для конных состязаний носило название гипподром

Со словом вокзал тоже не все так просто. Его появление некоторые источники связывают с именем развлекательного сада в Лондоне – Воксхолл Гарденс. От него и пошла мода на подобные места для веселых гуляний, которые называли по созвучию воксалами. Со временем появились они и в Российской Империи. Это были увеселительные сады, места для пышных гуляний с танцами и маскарадами, этакие концертные залы в парке. Вход во многие из них был платный.

Когда же у нас начали строить первые железные дороги, то на крупных станциях стали возводить специальные пассажирские здания – для развлечения (читайте «привлечения») народа и увеличения пассажиропотока – воксалы. Со временем за счет озвончения согласной и по аналогии с более близким русскому уху словом «зал», железнодорожные воксалы стали вокзалами.

Воксхолл Гарденс (фото с сайта wikipedia.org)
Воксхолл Гарденс (фото с сайта wikipedia.org)

А вот еще несколько «новых» значений привычных слов. Слово окно в садовом искусстве тоже имеет специфицеское толкование. Это просвет в массиве или куртине с целью придания пейзажу живописности и создания смены впечатлений при переходе посетителя от закрытого пространства к открытому. Просвет этот обычно оставался свободным от насаждений, но имел травянистое покрытие.

Сиделкой в XVII в. именовали не медицинского работника, а садовое кресло, предназначенное для уединенного наблюдения природы в русских садах XVII в. Железные кованые кресла сохранялись в обиходе парков и в XVIII-XIX вв.

В русских садах XVII в. можно было встретить и чердак – открытую беседку (скорее всего деревянную), стоящую на столбах.

Современная «сиделка»
Современная «сиделка»

Нельзя не ахнуть

И напоследок предлагаем угадать, что же значит в садовом искусстве термин «ах-ах». Может быть это возглас удивления, когда увидел, какой роскошный сад у нового соседа? Но это не так. Ах-ах (или аха, от французского ha-ha) – это ров, одна из сторон которого представляет собой подпорную стенку, сокрытую от наблюдателя. Такой ров сооружали для того, чтобы ограничить территорию парка или сада, не закрывая при этом сногсшибательный вид на окружающие пейзажи. Конечно же, выйдя на такое пространство нельзя не ахнуть от восторга.

На этом мы завершаем наш познавательный пятничный выпуск. До скорой встречи через неделю!

Вы не забыли подписаться на еженедельные новости Школы ландшафтного дизайна? Срочно нажимайте кнопку ниже, указывайте свой e-mail и следите за свежими выпусками, иначе рискуете пропустить все самое интересное.

Хочу подписаться

С вами была ваша погруженная в историю изящного садоводства редакция

Запись размещена в разделах: , , ,
18 комментариев 21 спасибо за запись 1 в избранном 1641 просмотр
Поделиться ссылкой
Копировать ссылку
Автор записи:
Добавили запись в избранное
Talia Талия

Комментарии (18)
Марина, спасибо за экскурс в историю. Меня даже немного распирает от прочитанного, я сейчас такая <<умная>> стала, что можно перед друзьями повыбражать! Шучу конечно. Очень интересно узнавать новое. Что еще у тебя в загашниках интересного для нас припрятано?
Марина, большое спасибо, для меня вся статья — открытие, хотя не раз бывала в различных садово-парковых ансамблях, но такого подробного рассказа ни от одного экскурсовода не слышала. Всё сплошное «Ах-ах», но не ров, а восхищение. Ещё раз спасибо.
Татьяна, я оооочень рада, что наш пятничный выпуск понравился! В голове-то столько всего напрятано, что пора отдельный курс познавательный вводить)))) В продолжение этой же темы можно много всякого рассказать. Столько еще разных определений существует! Вспоминаю книгу своего преподавателя по садово-парковому искусству — корешок толщиной сантиметра 4, размером примерно 35 на 25 см, а там же все мелким «почерком», да все — только про сады и парки, да все безумно интересно… Жаль, такую не купишь в книжном магазине, в былые времена могли ею пользоваться только в библиотеке.
Марина, спасибо за новый урок! Сижу с открытым ртом, печально осознавая, насколько я дремучая! И не смогу, как Таня, перед знакомыми блеснуть своей эрудицией, потому что ни одно слово я без бумажки не запомню. Разве что только сиделку. Фотографии восхитительны, сколько же труда стоят все эти растительные ковры! Очень сильно сомневаюсь, что новые слова когда-нибудь буду использовать, но теперь по крайней мере буду иметь о них представление.
Ах, Ирина, как вы правы! Безумно интересно, но знаю, что не запомню — кроме понятной СИДЕЛКИ, когда-то слышанной ВОЛЮТЫ да миленького ЭКЗОТАРИЯ. По образцу этого -ария у нас в саду уже есть астильбарий, гортензиарий, хвоярий, гейхерарий и муж даже придумал ЛЕБЕДАРИЙ — это когда в ручье мускари на смену их увядающей листве стеной проросла лебеда из привозного грунта
Или всё же поконспектировать? Ведь мы планировали на лето поездку в Петергоф…
Люба, (дальше шёпотом), не забивайте себе голову терминами, главное представление иметь, что есть такие тонкости в садовом деле, а дальше оставим специалистам! И желаю летом получить истинное наслаждение от прогулок по Перергофу! Не забудьте фотографиями с нами поделиться!
А муж у Вас юморист, уважаю!
Ирина, как же вы правы! Всё это, так сказать, для общего развития — красиво, удивительно, восхитительно, шедеврально… но так далеко… от нашей действительности…
Марина, спасибо за такой познавательный экскурс в историю садово-паркового искусства! Все термины — как открытие, все не знакомое, кроме слов патио и партер. Мой пытливый ум сразу же начал «прилаживать» эти слова к увиденным когда -то паркам.
Задача оказалась не выполнима.
Хотела предложить всем потренироваться и определить, как правильно, и вообще, можно ли применить термины из статьи к этим фотографиям парков?

1.Наверное, это партер (только какой?) (Петергоф, у дворца Монплезир)
1.Наверное, это партер(только какой?) (Петергоф, у дворца Монплезир)

2. Партер? (Версаль, Париж).
2. Партер? (Версаль, Париж).

3. Партер? (Версаль. Париж)
3. Партер? (Версаль. Париж)

4. Парк ландшафтный? (Гамбург. ФРГ)
4. Парк ландшафтный? (Гамбург. ФРГ)

5. Просто газон и миксбордер? (сад Люксембург, Париж)
5. Просто газон и миксбордер? (сад Люксембург, Париж)

6.Миксбордер?
6.Миксбордер?

7. А здесь точно определила — сиделка!
7. А здесь точно определила - сиделка!
Галина, интересные фото предоставили вы для закрепления полученной информации хоть и ошибусь, но всё же попробую ответить:
1) Скорее всего партер разрезной — цветы на фоне отсыпки.
2) Возможно, партер английский — газон, отсыпка и цветы.
3) Цветочное обрамление — плантбанд.
На 5-м тоже есть сиделки
А если серьёзно — даже не представляю, сколько труда, сил, знаний, художественного мастерства нужно для создания таких шедевров!
А кроме знаний и мастерства — много-много «дрессированных» людей с золотыми руками, которые содержат всю эту красоту в идеальном виде… Это ведь и правда тяжелый труд
Марина, согласна с вами на 200 процентов! Просто виден только «праздник», а «будни» всегда незаметны… наверное, в любом деле…
Галина, на фото — даты… Это ваши фотографии?
Татьяна, это мои фотки.
Вы там побывали, получается?!
Вот здорово!!! И фото великолепные!!!
Очень удачные ракурсы, особенно седьмое фото!!! Браво!
спасибо
Галина, у вас чудесные фотографии! Очень жалею, что мне в Версале удалось побывать, когда там шла какая-то глобальная перестройка, и в начале мая партеры еще не были такими восхитительно красочными (а были просто — восхитительными). Зато гляжу на ваши фото и радуюсь увиденному (места-то узнаю) Спасибо Вам за прекрасное дополнение к нашей познавательной пятничной новости!
Марина, я тоже грею надежду, что удастся побывать еще раз в Версале, да и другие парки теперь хочу целенаправленно посещать. В Версале тоже время было в обрез, и погода пасмурная, фото не очень удачные, но глазами насладилась красотой! Очень красивый парк в Гамбурге, мы даже не весь его обошли, но там есть просто райские уголки, а вечером — представление поющих фонтанов! А Петергоф!!! Нам повезло, погода была просто великолепная! А какая там красота! Но у меня теперь еще в планах — путешествия по старинным русским усадьбам, о которых раньше был рассказ)
Век живи век учись. Сколько я узнала за прошедшую неделю. Я наверно не успею вас догнать. Такой объем информации. Спасибо всем. Очень интересная статья.

Пожалуйста, оставьте комментарий

Или через: